Trebalo bi da krenem Ne bih htela da moram da žurim.
Tenho que ir, não gosto de correr.
Neko me èeka napolju, moram da žurim, prièaæemo kad se vratim, naæiæemo Tima, ne brini.
Olhe, tem alguém me esperando, estou com pressa. Nos falamos depois. Vou levar esse baseado.
Imam veèeru sa Larabijevim ljudima, moram da žurim.
Tem um jantar com a equipe de Larrabee tenho que me apressar
Hoæu da ostanem nasamo sa Bruk u garderobi dva sata izmeðu emisija a onda moram da žurim da ihvatim voz nazad za Njujork.
A matine acaba lá pelas 17 horas. Quero duas horas sozinho com Brooke em seu camarim, Depois voltei à Nova York.
Sada kada vidim da si se smestio, ja moram da žurim.
Agora que estão instalados, eu tenho que ir.
Oseæam se kao da moram da žurim, znaš?
Sinto como se devesse me apressar, sabe?
Ostavila sam dobavljaèe, moram da žurim.
Mas acabo de sair do buffet e quis vir te mostrar.
Ne moram da žurim, nije neki problem.
Talvez perca a primeira aula. Tudo bem.
Idem kolima, ne moram da žurim.
Vou de carro. Não preciso sair cedo.
Ne samo strah, nego i oseæaj da moram da.... žurim, znaš?
Não só a ameaça, mas como se tivesse que me apressar.
Profesore, izvinite, imam sastanak, moram da žurim. lzuzetan je.
Estou... verdadeiramente consternado, professor. Eu tenho... um compromisso ao qual não posso falhar. E já estou atrasado.
Moram da žurim, napisala sam broj mobilnog u sluèaju da me morate kontaktirati.
Tenho que ir, mas coloquei o número do meu celular caso queira falar comigo.
Ali ja moram da žurim u Ajdaho, da li bi ti mogla da odeš po nju i odvezeš je kuæi?
Agora. Mas eu estou indo para Idaho. Você acha que poderia pegá-la e levá-la para casa?
Moram da žurim kuæi, jer ja imam decu.
Mas tenho pressa pois devo pegar as crianças.
Moram da žurim do amerièke ambasade.
Tenho que ir à embaixada americana.
Skupiæu loptice i moram da žurim.
Pegue as bolas, certo? Preciso ir.
Kako užasno, upravo sam se setila da veæ imam nešto dogovoreno i da moram da žurim.
Ah, que chato, lembrei que tenho outro compromisso para este mesmo horário e preciso correr.
Radiæu intervjue cijelo jutro, a onda moram da žurim kuæi i kuvam.
Tenho entrevistas sem parar e depois virei cozinhar.
Moram da žurim na faks, na paradu ponosa, ali... sam htela da ti kažem da se Kvinina mama razbolela pa ne možemo nadjemo kod nje veceras.
Não posso ficar muito. Tenho uma reunião do Campus Pride. Vim dizer que a mãe da Quinn ficou doente, não poderemos ir à casa dela hoje.
Moram da žurim, a ti spremi laboratoriju.
Tenho que correr e prepare o laboratório.
Hvala Frank, cijenim to ali moram da žurim svojoj familiji.
Obrigado Frank, eu aprecio isso mas eu tenho que ir para casa para a minha família.
Žao mi je, ali moram da žurim na posao.
Me desculpem, mas tenho que trabalhar.
Æao, dr B. Dobro, moram da žurim.
Oi, dr.ª B. Preciso me apressar.
Moram da žurim, ali videæemo se?
Eu, uh, eu tenho que ir, mas eu vou te ver por aí?
Dame i gospodo, moram da žurim, ali shvatite ovo: okrug koji nam je dao vrećaste pantalone i neobične sveže melodije postaje dom organske hrane.
Senhoras e senhores, tenho que apressar-me, mas entendam isto: o distrito que nos deu calças largas e novas batidas de funk está se tornando o lugar dos orgânicos.
9.4500980377197s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?